Меня давно просили написать пост про смешные чешские слова и фразы, и вот сегодня собрался с мыслями и сделал для вас подборку таких слов. Так что, если хотите узнать, что такое быдло, рвачка, козы, то рекомендую прочитать этот пост.
Когда начинаешь учить чешский язык, то, с одной стороны, встречается много слов подобных русским словам, с другой стороны, в чешском языке есть немало слов, которые вызывают смех или улыбку у русского человека. А иногда из-за неправильного понимания чешских слов люди попадают в комические или нелепые ситуации. Особенно к такому приводят слова, которые читаются как некоторые русские слова, но имеют совершенно иное значение. Или есть слова, где по сравнению с русскими словами некоторые буквы меняются местами, например Кlobása — колбаса.
Ниже приведу небольшой список таких смешных слов.
- Vůně [вуне] — запах, аромат
- Rodina [родина] — семья
- Podvodník [подводник]— мошенник
- Pozor [позор] — внимание
- Začátečník [зачатечник] — начинающий водитель
- Chytrý [хытрый] — умный
- Rvačka [рвачка] — драка
- Daň [дань] — налог
- Mzda [мзда] — зарплата
- Vrtulník [вртулник] — вертолет
- Chalupa [халупа] — дача
- Stůl [стул] — стол
- Kozy [козы] — сиськи
- Nevěstka [невестка] — проститутка
- Pitomec [питомец] — глупец
- Mládenec [младенец] — холостя́к
- Bydliště [быдлиште] — место жительства
- Vedro [ведро] — жара
- Určitě [урчите] — обязательно, точно
- Úroda [урода] — урожай
- Sklep [склеп] — подвал
- Chápat [хапат] — понимать
- Úžasný [ужасный] — потрясающий, восхитительный
- Palivo [паливо] — топливо
- Mráz [мраз] — мороз
- Vor [вор]— плот
- Palka [палка] — теннисная ракетка
Выложу немного чешских слов, которые означают продукты питания.
- Ovoce [овоцэ] — фрукты
- Potraviny [потравины] — продуктовые товары
- Zmrzlina [змрзлина] — мороженое
- Okurka [окурка] — огурец
- Polévka [полевка] — суп
- Čerstvý [черствый] — свежий
- Кlobása [клобаса] — колбаса
- Kapr [капр] — карп
- Kaki [каки] — хурма
Русскому человеку также кажутся забавными слова, заканчивающиеся на -lo.
- Letadlo [летадло] — самолет
- Sedadlo [седадло] — кресло
- Mýdlo [мыдло] — мыло
- Čerpadlo [черпадло] — насос
- Zrcadlo [зрцадло] — зеркало
- Chodidlo [ходидло] — стопа
- Pádlo [падло] — весло
- Bydlo [быдло] — жизнь
- Strašidlo [страшидло] — привидение
Есть слова, смысл которых можно понять, имея фантазию.
- Ponožky [поножки] — носки, то что надевается по ноге.
- Dospělý [доспелый] — взрослый, т.е. уже доспел, прям как фрукт.
- Počítač [почитач] — компьютер, т.е. то, что считает.
Ниже вы увидите несколько забавных пословиц и поговорок.
Rozumět čemu jako koza petrželi — разбираться в чём-то как свинья в апельсинах;
Vlk se nažral a koza zůstala celá — И волки сыты и овцы целы;
Znát něco jako své boty — знать как свои пять пальцев;
Zabít dvě mouchy jednou ranou — убить двух зайцев одним выстрелом.
После прочтения смешных слов может показаться, что чешский язык легок и понятен, но это совсем не так, всё-таки это иностранный язык, и при изучении этого языка есть много особенностей и нюансов. Например, сложности добавляют слова с большим количеством согласных, которые выговорить русскоязычным людям тяжело, у нас всё таки язык мелодичнее. ))
Зайчатошник — это не обязательно водитель, это любой начинающий. Но вообще, конечно, это всё веселее выглядит в виде фраз: "гудьба — наш животный стиль", "черствый салат с окурками", "где быдлите?" и прочее.
Еще народу традиционно нравится всякое "стрч прст скрз крк" вроде. =)
Ну да, просто когда я вижу слово зачатечник, то у меня это ассоциируется со специальным значком на автомобиле. "А где быдлите?" да, очень прикольое выражение ))
Про пословицы и поговорки отдельный пост планировал написать.
Как интересно! Спасибо за информацию!
Андрей, ты выбираешь такие интересные и вместе с тем простые темы, здорово!
Рад, что вам нравится! В будущем напишу не один пост про чешский язык.
Веселый чешский язык))) Мечтю попасть в Карловы Вары
С каких пор Bydlo [быдло] — жизнь? Разве если в «пражском» чешском и то вряд ли. А так быдло оно и на чешском быдло. А жизнь на чешском — Život [живот]
Вот что за мерзкая привычка у русских экспатов вести себя так, ведь можно просто указать человеку на ошибку, зачем «умничать»? Ну вернемся в слову быдло, есть такой термин в лингвистике как «синоним», когда слова имеют одинаковое значение, а пишутся по разному. Обычно, люди, которые окончили хотя бы школу, знают про это. Согласно крупнейшему онлайн словарю Seznam.cz, слово bydlo переводится как жизнь, а bydlení — это жилье, проживание.
Po-moemu vse-taki polučše bylo by primenit slovo «житьё», no ničego.
Mnogie slučai mne kak Čechu neponjatny, počemu vam smešno :) Chotja u nekotorych slov eto kak-to vzaimno. (Strogo ne sovetuju skazať kakomu-nibuď Čechu, čto on vaš «питомец».) A u nekotorych ja prosto dogadyvajus. (Naprimer — «змрзлина» na azbuke — očeň nelovko na vzgljad.)
Nam smešno naprimer vaše slovo «смородина». («Smrdět» = pachnuť neprijatno.) Sej-čas nemogu vspomniť drugich, možet byť vse-taki Češskij bolee smešnoj Russkim, čem naoborot…
Русский язык довольно многогранен и из-за большого количества народностей, которые им пользуются язык претерпевает изменения и некоторые слова выходят из обихода, некоторые со временем меняют смысл. Также появляются слова, которые используют определенные группы людей или люди, проживающие на определенной территории. Из-за этого некоторые слова забавно слышать, т.к. например я их слышал в отдаленных деревнях или читал в старых книгах. А некоторые слова стали жаргонными и порой их забавность тяжело объяснить не то что иностранцу, а даже жителю соседнего региона :)
Что касается слово zmrzlina, то оно смешно или забавно из-за того, что его очень тяжело произносить многим русским, т.к. в слове подряд идет много согласных. В русском языке таких слов очень мало. Кроме того, оно ещё забавно, потому что у нас есть слово «замерз». А если на улице -30 или -40 и зубы сводит от холода, то тяжело произносить слово «замерз» и на вопрос «Замерз ли ты?» часто вырывается «Ага, змерз». :)
Для пример, у нас в городе есть в обиходе слова: чойс, слива, орать, чокаво. И они имеют совершенно другой смысл, чем тот, который вы найдете в словаре.